216 / 2018-08-16 09:27:20
Study on the Translation process and Translation Strategies of Chinese Prose: A Case Study of Moonlight over the Lotus Pond
Chinese prose; eye tracking; keystroke logging; translation process; translation strategy
摘要录用
Bai Na Bai / Beijing Jiaotong University
The study on translation process is an effective way to discover the complex mental activities in human’s brain and disclose the mystery in “black box “in translating. As part of Chinese literature, Chinese Prose is brief, aesthetic and carefully worded. It is worth translating in the context that China is enhancing its cultural power. In view of this, by selecting Moonlight over the Lotus Pond written by the famous writer Zhu Ziqing as research material, the researcher aims to explore translation-majors and non-translation majors’ similarities and differences in translation process and selection of translation strategies. This study is intrusive to translators’ translation practice, especially in Chinese literature transmission. And the study also has some implications for translation learning and teaching.
The study is an empirical study on translation process. By selecting five postgraduate students majoring in English and five postgraduate students who are not English majors and utilizing eye-tracking technology and keystroke logging, it aims to discover the differences of translation process among the ten subjects. It is found that: translation majors spend more time in initial orientation phase while non-translation majors spend more time in drafting phase; translation-majors have steadier cognitive rhyme and can process longer translation unit than non-translation majors; in eye –key span, translator majors have short eye-key span than non-translation majors, which indicates that non-translation majors need to pay more effort in translation. By analyzing translation texts of the subjects and conducting post-translation interviews with them, we found there are similarities and differences in translation strategy application between translation-majors and non-translation majors.
重要日期
  • 会议日期

    12月01日

    2018

    12月02日

    2018

  • 08月15日 2018

    摘要截稿日期

  • 08月15日 2018

    初稿截稿日期

  • 12月02日 2018

    注册截止日期

联系方式
移动端
在手机上打开
小程序
打开微信小程序
客服
扫码或点此咨询